ST

Democratic Republic of São Tomé and Príncipe

São Tomé e Príncipe

Summary

Democratic Republic of São Tomé and Príncipe
217,200
Portuguese
93% (2018 UNESCO)
ACHPR (1987), CSICH (2012), ICCPR (1966), UNCRPD (2006)
Holm 1989, Lorenzino 1999, Maurer 1995
The number of established languages listed for São Tomé e Príncipe is 7. All are living languages. Of these, 3 are indigenous and 4 are non-indigenous. Furthermore, 2 are institutional, 3 are in trouble, and 2 are dying. Also listed is 1 unestablished language.
São Tomé province: most spoken in Caué district, in particular São João dos Angolares. Also spoken in Santa Catarina, Lembá district (2020 M. Bouchard). Users: 7,900 (2019 D. Eberhard), based on survey of Angolar communities in Caué and Lembá districts. Ethnic population: 12,000 (2019 D. Eberhard), based on extrapolations of 2012 census for 2019, plus estimates from community leaders for each district. Status: 6b (Threatened). Autonym: Ngola Classification: Creole, Portuguese based
Users: 10,000 in São Tomé e Príncipe (2018 World Factbook). Status: Unestablished. Alternate Names: Inglês Classification: Indo-European, Germanic, West, English
Scattered. Users: 42,200 in São Tomé e Príncipe (Beck et al 2018), L2 users. Status: 4 (Educational). Alternate Names: Inglês Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Gallo-Romance, Gallo-Rhaetian, Oïl, French
Highest concentration in Príncipe province. Others scattered throughout São Tomé province. Users: 17,500 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Based on 2012 census with extrapolations for 2019. Ethnic population: Estimates of ethnic population unreliable due to high rate of mixed marriages and increased awareness of national identity (2020 M. Bouchard). Status: 6b (Threatened). Classification: Creole, Portuguese based
São Tomé province: Água Grande (town of Bairro da Liberdade), Lobata (town of Agostinho Neto), and Mé Zóxi (town of Monte Café) districts. Users: 160 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Ethnic population: 3,000 (2019 D. Eberhard). Status: 8a (Moribund). Alternate Names: Tonga Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, H, Kimbundu (H.21)
Users: 197,000 in São Tomé e Príncipe, all users. L1 users: 68,000 in São Tomé e Príncipe (2016 World Factbook). L2 users: 129,000 (2016 World Factbook). Status: 1 (National). De facto national language. Alternate Names: Português Classification: Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero-Romance, West Iberian, Portuguese-Galician
Príncipe province. Users: 200 (Agostinho and Araujo 2021). No monolinguals (Agostinho and Araujo 2021). Ethnic population: Estimates of ethnic population unreliable due to high degree of mixed marriages and increased awareness of national identity (2020 M. Bouchard). Status: 8b (Nearly extinct). Alternate Names: Dialeto, Lun’gwiye Autonym: Lung’Ie Classification: Creole, Portuguese based
North side of São Tomé island, spoken mostly in the districts of Agua Grande, Cantagalo, Lobata, and Me-Zóxi. Users: 45,000 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Based on extrapolations of 2012 census for 2019, plus adjustments made by Ministry of Culture. Ethnic population: Current estimates of ethnic population unreliable due to high rate of mixed marriages and increased shift to a national identity. Traditonally, the language community (the Forro) considered the largest ethnicity in the country with a size at least 10 times that of the Angolar community (2020 M. Bouchard). Total users in all countries: 55,600. Status: 7 (Shifting). De facto language of provincial identity in São Tomé Island except south tip. Alternate Names: Dialeto, Forro, Fôlô, Lungwa santome, Santomense, Santomé, São Tomense Autonym: Sãotomense Classification: Creole, Portuguese based
    [por] 1 (National). De facto national language. 197,000 in São Tomé e Príncipe, all users. L1 users: 68,000 in São Tomé e Príncipe (2016 World Factbook). L2 users: 129,000 (2016 World Factbook).
    [fra] 4 (Educational). 42,200 in São Tomé e Príncipe (Beck et al 2018), L2 users.
    [aoa] 6b (Threatened). 7,900 (2019 D. Eberhard), based on survey of Angolar communities in Caué and Lembá districts. Ethnic population: 12,000 (2019 D. Eberhard), based on extrapolations of 2012 census for 2019, plus estimates from community leaders for each district.
    [kea] 6b (Threatened). 17,500 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Based on 2012 census with extrapolations for 2019. Ethnic population: Estimates of ethnic population unreliable due to high rate of mixed marriages and increased awareness of national identity (2020 M. Bouchard).
    [cri] 7 (Shifting). De facto language of provincial identity in São Tomé Island except south tip. 45,000 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Based on extrapolations of 2012 census for 2019, plus adjustments made by Ministry of Culture. Ethnic population: Current estimates of ethnic population unreliable due to high rate of mixed marriages and increased shift to a national identity. Traditonally, the language community (the Forro) considered the largest ethnicity in the country with a size at least 10 times that of the Angolar community (2020 M. Bouchard). Total users in all countries: 55,600.
    [kmb] 8a (Moribund). 160 in São Tomé e Príncipe (2019 D. Eberhard). Ethnic population: 3,000 (2019 D. Eberhard).
    [pre] 8b (Nearly extinct). 200 (Agostinho and Araujo 2021). No monolinguals (Agostinho and Araujo 2021). Ethnic population: Estimates of ethnic population unreliable due to high degree of mixed marriages and increased awareness of national identity (2020 M. Bouchard).
    [eng] Unestablished. 10,000 in São Tomé e Príncipe (2018 World Factbook).
  • Equatorial Guinea, Gabon and São Tomé e Príncipe

  • Sao Tome & Principe

  • Language Vitality Profile

  • Language Status Profile

  • Each Ethnologue country digest is a licensed product with restricted terms of use. Before downloading the product, you must agree to the following terms:

    • This is a license for individual use. Just as with a conventionally published book, it is a violation of copyright to make a copy and give it to others.
    • You may not redistribute this work in any form, including ingesting the contents into a database that is shared with others or posting it on a web site (whether public or private).

    To inquire about permission for reuse or redistribution, please use the Contact Us form in the footer.