bis ISO 639

Bislama Autonyms

Bislama

  • Geography

    VU Widespread.
  • Language Cloud

A language of Vanuatu

bis
Bichelamar
Bislama
10,000 in Vanuatu (2011), increasing. Ethnic population: 95% Melanesian. Total users in all countries: 12,570.
Widespread.
Vanuatu, Vanuatu: Enlarged area
1 (National). Statutory national language (1980, Constitution, Article 3(1)). Most in the country understand and use it as lingua franca and as a symbol of national identity. Since 2012, Bislama has a significant role in formal education.
Creole, English based, Pacific
None known. Partially intelligible with Pijin [pis] (Solomon Islands) and Tok Pisin [tpi] (Papua New Guinea), but, unlike them, Bislama has some French loanwords.
SVO; prepositions; dual number; tense; 17 consonant and 5 vowel phonemes; non-tonal.
Positive attitudes. Also use English [eng]. Also use French [fra].
Literacy rate in L1: 35%. Literacy rate in L2: Low. Proposed vernacular education (2011). Taught in some primary schools in grades 1–3. The national language policy and expectation is that teachers are supposed to use the Bislama curriculum but teach all subject matter in the early grades in the local language.. Literature. Newspapers. Periodicals. Radio. TV. Videos. Dictionary. Grammar. Bible: 1998.
Latin script [Latn].
Christian.
OLAC resources in and about Bislama
Bislama
2,570 in New Caledonia (2014 census), based on ethnicity.
South province: mainly Nouméa.
6b (Threatened)
Non-indigenous. All from Vanuatu. Christian.
View other languages of New Caledonia