fpe ISO 639

Pichi Autonyms

Equatorial Guinean Pidgin

  • Geography

    GQ Bioko Norte and Bioko Sur provinces: north central Bioko Island, Fernando Po, Malabo area; Balueri de Cristo Rey, Basupu, Fiston, Las Palmas, Musola, and Sampaca.
  • Language Cloud

A language of Equatorial Guinea

fpe
Criollo, Fernandino, Fernando Po Creole English, Fernando Po Krio, Pichinglis, Pidgin de Guinea Ecuatorial, Pidginglis
Pichi
200,000, all users. L1 users: 15,000 (2020 S. Smith), increasing. L2 users: 185,000 (2020 S. Smith). Very few monolinguals.
Bioko Norte and Bioko Sur provinces: north central Bioko Island, Fernando Po, Malabo area; Balueri de Cristo Rey, Basupu, Fiston, Las Palmas, Musola, and Sampaca.
Equatorial Guinea and Gabon, Equatorial Guinea, Gabon and São Tomé e Príncipe
3 (Wider communication). Offshoot of Krio language of Sierra Leone; brought to Bioko with African settlers from Freetown, Sierra Leone in 1827. Used as LWC across Bioko island in all domains except education and government.
Creole, English based, Atlantic, Krio
Pidgin, Pichi. Intelligible with Cameroon Pidgin [wes], Nigerian Pidgin [pcm], but it has 20% of its lexical inventory as loanwords from Spanish [spa].
All domains except government. Used by all. Positive attitudes. All also use Spanish [spa]. Some also use English [eng], which is growing in importance for job opportunities. Also use Bube [bvb]. Used as L2 by Bube [bvb], Fa d’Ambu [fab], Fang [fan], Kombe [nui], Kwasio [nmg].
Literacy rate in L1: Virtually none. Literacy rate in L2: 75% in Spanish [spa]. Dictionary. Grammar. Texts.
Latin script [Latn], used since 2006.
Pidgin is the acrolect, used mostly by mother tongue speakers, Pichi is the mesolect, used as a language of wider communication; there is also a basilect form, used by expatriate immigrants. Christian.
OLAC resources in and about Equatorial Guinean Pidgin