tsg ISO 639

Bahasa Sūg, بَهَسَ سُوگ‎ (Bahasa Sūg) Autonyms

Tausug

  • Geography

    PH Autonomous Region in Muslim Mindanao: Sulu province, Jolo, in Sulu archipelago; Basilan province, Basilan island; Mimaropa region: Palawan province on Palawan island; Zamboanga Peninsula region: Zamboanga city and environs.
  • Language Cloud

A language of Philippines

tsg
Jolohano, Moro Joloano, Sinug, Sinug Tausug, Sulu, Suluk, Tausog, Taw Sug
Bahasa Sūg, بَهَسَ سُوگ‎ (Bahasa Sūg)
784,000 in Philippines (2005 UNSD), increasing. 250,000 monolinguals. Ethnic population: 1,230,000 (2010 census). Total users in all countries: 946,000.
Autonomous Region in Muslim Mindanao: Sulu province, Jolo, in Sulu archipelago; Basilan province, Basilan island; Mimaropa region: Palawan province on Palawan island; Zamboanga Peninsula region: Zamboanga city and environs.
Malaysia: Sabah, Southern Philippines
3 (Wider communication). De facto language of provincial identity in Sulu and Tawi-Tawi provinces. Came as a trade language from northeast Mindanao around the 10th century. Lingua franca of the Sulu sultanate at the beginning of the 15th century. Tausug people now the dominant group in the Sulu archipelago. Used in all domains by all generations.
Austronesian, Malayo-Polynesian, Greater Central Philippine, Central Philippine, Bisayan, South, Butuan-Tausug
Vigorous. All domains. Used by all. Positive attitudes. Also use Kalagan [kqe]. Used as L2 by Balangingih Sama [sse], Central Sama [sml], Chavacano [cbk], Mapun [sjm], Pangutaran Sama [slm], Southern Sama [ssb], Yakan [yka].
Literacy rate in L1: 50%. Literacy rate in L2: 50%. Taught in primary schools through grade 3. Literature. Radio. Videos. Dictionary. Grammar. Texts. NT: 1985–2002. Agency: Anak-Sug Association.
Arabic script, Naskh variant [Arab]. Latin script [Latn].
Muslim.
OLAC resources in and about Tausug
Suluk
150,000 in Malaysia (2000 SIL), increasing. No monolinguals (2015 N. Dino).
Sabah state: Beluran, Kudat, Lahad Datu, Sandakan, Semporna, and Tawau districts’ coasts; Kota Kinabalu, Labuan, and Papar coasts.
6b (Threatened)
Home. Mixed use: Friends, Religion, Work, Education. Some young people, all adults. Positive attitudes. All also use Sabah Malay [msi]. Many also use Standard Malay [zsm]. Some also use English [eng]. Some also use Southern Sama [ssb]. A few also use Ida’an [dbj]. Used as L2 by Brunei [kxd], Ida’an [dbj], Mapun [sjm], Southern Sama [ssb].
Literacy rate in L1: 95%. Literacy rate in L2: 95% in Sabah Malay [msi], 30% in English [eng]. Agency: Pusaka.
Non-indigenous. While some have lived in North Borneo for hundreds of years, many are recent immigrants from the southern Philippines seeking work and fleeing conflict. Muslim.
View other languages of Malaysia
Tausug
12,000 in Indonesia (Wurm and Hattori 1981).
North Kalimantan province: scattered coastal settlements; immigrants from Sulu Archipelago in the Philippines.
5 (Dispersed)
Non-indigenous. Muslim.
View other languages of Indonesia