different names of the language in the literature
Printdifferent names of the language in the literature
Lomavren language which does not have a written form is also referred to as Boša or Posha, Armenian Gypsies's language in the literature (Paspati 1870; Patkanoff 1908, Voskanian 2002; Scala 2014; Üzüm & Demir 2017).
1. Paspati, Alexandre G. 1870. Etudes sur les Tchingianes ou Bohemiens de l'Empire Ottoman. Constantinople: Imprimerie Antoine Koromela. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5478143g/f33.item.texteImage
2. Patkanoff, Kerope P. 1908, Some Words on the Dialects of Transcaucasian Gypsies-Boša and Karači. Journal of the Gypsy Lore Society, New Series, 1: 229-257.
3. Voskanian, Vardan 2002. The Iranian Loan-Words in Lomavren, the Secret Language of the Armenian Gypsies. Iran and the Caucasus, 6 (1-2): 169-180.
4. Scala, Andrea. 2014. The mixed language of the Armenian Bosha (Lomavren) and its inflectional morphology: some considerations in light of Armenian dialectal variation. ANNALI, del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati Sezione linguistica 3: 233-250.
5. Üzüm, Melike, and Nurettin Demir. 2017. Minority Language Education and Policy in Turkey: The Case of Cankiri Poshas. Journal of Universality of Global Education Issues, 4: 1-21
We will add Lomavren (Posha) [rmi] as a language in Turkey, for inclusion in the next edition of the Ethnologue.


Comments
Dear Melile,
Thank you for this information on the Poshas of Cankiri in Turkey.
I have a few questions about the language that the Turkish Poshas speak. Is it intelligible with the Armenian Lomavren (Bosha) variety? Would you consider it to be a dialect/variant of the same language as Lomavren [rmi], which has been classified as a "mixed Armenian-Romani" language? Would you classify the Turkish variety as a "mixed Turkish-Romani" language?
Best regards,
Charles Fennig
Managing Editor, Ethnologue
Add new comment