Bislama

Print

Primary tabs

A language of Vanuatu

Alternate Names
Bichelamar
Autonym
Bislama
User Population

10,000 in Vanuatu (2011), increasing. Ethnic population: 95% Melanesian. Total users in all countries: 12,570.

Location

Widespread.

Language Status

1 (National). Statutory national language (1980, Constitution, Article 3(1)). Most in the country understand and use it as lingua franca and as a symbol of national identity. Since 2012, Bislama has a significant role in formal education.

Dialects

None known. Partially intelligible with Pijin [pis] (Solomon Islands) and Tok Pisin [tpi] (Papua New Guinea), but, unlike them, Bislama has some French loanwords.

Typology

SVO; prepositions; dual number; tense; 17 consonant and 5 vowel phonemes; non-tonal.

Language Use

Positive attitudes. Also use English [eng]. Also use French [fra].

Language Development

Literacy rate in L1: 35%. Literacy rate in L2: Low. Proposed vernacular education (2011). Taught in some primary schools in grades 1–3. The national language policy and expectation is that teachers are supposed to use the Bislama curriculum but teach all subject matter in the early grades in the local language.. Literature. Newspapers. Periodicals. Radio. TV. Videos. Dictionary. Grammar. Bible: 1998.

Writing

Latin script [Latn].

Other Comments

Christian.

Also spoken in:

Expand All
Collapse All